| 单词 |
Australia Day |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
Australia Day Ausˈtralia ˌDay (in Australia) a national holiday on or near 26 January each year in memory of the landing of the British in 1788Ausˈtralia ˌDaySyllable |
| 随便看 |
- convection oven
- convectionoven
- convection-oven
- convector
- convector heater
- convector-heater
- convectorheater
- convene
- convened
- convener
- convenes
- convenience
- convenience food
- conveniencefood
- convenience-food
- conveniences
- convenience store
- convenience-store
- conveniencestore
- convenience stores
- convenient
- conveniently
- convening
- convenor
- convenor
- 《熟诵《汉书》 吴莱 吴幼敏》
- 《熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《熟读王叔和,不如临症多.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《熠耀复青萤,流光不自停.暗飞如避月,远堕欲随星.》原诗出处,译文,注释
- 《熬》字义,《熬》字的字形演变,说文解字《熬》
- 《熵:一种新的世界观》作品简析与读后感
- 《燃》字义,《燃》字的字形演变,说文解字《燃》
- 《燃一炬火,爨一镬水,终日不能热也.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《燃柴读书 侯瑾》
- 《燃烧的眼泪》鉴赏
- 《燃烧的雪》王世英散文赏析
- 《燃烧自己的心以照亮他人的丹柯》中学生生死观写作素材
- 《燃烧;烧》同义词与近义词
- 《燃眉之急》释义与出处
- 《燎》字义,《燎》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《燎》
- 《燎原之火,星星也;干霄之木,青葱也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《燎沉香·周邦彦》翻译|原文|思想感情|赏析
- 《燎炉无伏火,蕙帐冷空山.》原诗出处,译文,注释
- 《燎麻夜读 刘峻》
- 《燕》字义,《燕》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《燕》
- 《燕丹子》作品简析与读后感
- 《燕丹子》原文|注释|赏析|译文
- 《燕丹子》简介|鉴赏
- 《燕丹子》简析|导读|概况|介绍
- 《燕京书事》明代诗赏析
|