| 单词 |
knackers' yard |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
ˈknackers’ yard (also knacker’s) noun [countable] British English 1. Ta place where horses are killed 宰马场2. ready/fit for the knacker’s yard too old to be useful or to work properly 旧得不能用[运作]的Origin knackers' yard (1800-1900) knacker “horse-killer” ((19-20 centuries)) from knacker “saddle-maker”, perhaps from a Scandinavian languageˈknackers’ yard nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- hafez-al--assad
- hafez al assad
- haft
- hag
- haggard
- Haggard, Sir Rider
- haggard,-sir-rider
- haggis
- haggises
- haggle
- haggled
- haggles
- haggling
- hagiography
- hags
- hague
- Hague, The
- Hague, William
- hague,william
- hague,-william
- hah
- hah
- ha-ha
- ha ha
- haha
- 诸葛颖《春江花月夜》原文、注释、译文、赏析
- 诺亚方舟
- 诺德不把成功寄托在机遇上
- 诺日朗》新诗鉴赏
- 诺沃提尼
- 诺的解释|诺的意思|“诺”字的基本解释
- 诺维欧斯的嗓子是什么意思
- 诺言的意思,诺言的近义词,反义词,造句
- 诺贝尔
- 诺贝尔不掠人之美
- 诺贝尔奖获得者的感言
- 诺贝尔奖金的由来
- 诺贝尔文学奖获奖演说
- 诺贝尔文学奖获奖演说
- 诺贝尔无可比拟的快乐
- 诺贝尔的宇宙视角
- 诺贝尔的永恒奉献
- 诺贝尔,艾尔弗雷德
- 读《会真记》者,恶张生之薄倖而恕其奸非;读《水浒传》者,恕宋江之横暴而责其深险,此人人之所同也.故艳词可作,唯万不可作儇薄语.龚定庵诗云:“偶赋凌云偶倦飞,偶然闲慕遂初衣.偶逢锦瑟佳人问,便说寻春为汝归.”其人之凉薄无行,跃然纸墨间.余辈读耆卿、伯可词,亦有此感,视永叔、希文小词何如耶?
- 读《信陵君传》》鉴赏
- 读《孙子》》鉴赏
- 读《孟尝君传》》鉴赏
- 读《孟尝君传》》鉴赏
- 读《山海经》》全文|原文注解与大意翻译
- 读《山海经》十三首|原文|翻译|赏析|鉴赏
|