| 单词 |
-isation |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
-isation /aɪzeɪʃən $ əzeɪ-/ suffix x-refa British spelling of -ization -ization的英式拼法-isation suffixChinese |
| 随便看 |
- be tied to
- be tied to/by something
- be tied to something
- be tied to sth
- be tipped with
- be tipped with something
- be tipped with sth
- Betjeman, Sir John
- betjeman,-sir-john
- bet lynch
- bet-lynch
- betlynch
- be toast
- be to be
- be to be found
- be to be heard
- be to be seen
- be to be seen/found/heard etc
- be to do
- be to do something
- be to do sth
- be togged out
- be togged up
- betoken
- betokened
- 《鹊桥仙·纤云弄巧》原文、注释、译文、赏析
- 《鹊桥仙》词牌|格律|词趣|词谱|词例
- 《鹊踏枝·五代·冯延巳》原文与赏析
- 《鹊踏枝·敦煌曲子词》原文与赏析
- 《鹊踏枝·敦煌曲子词》原文与赏析
- 《鹊踏枝》原文|赏析
- 《鹊面弓离短韔,弯来月欲成》什么意思,原诗出处,注解
- 《鹊飞山月曙,蝉噪野风秋.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《鹊飞山月曙,蝉噪野风秋》什么意思,原诗出处,注解
- 《鹊飞山月曙,蝉噪野风秋.》原诗出处,译文,注释
- 《鹌鹑图》原图影印与赏析
- 《鹎鵊词》简析|导读|概况|介绍
- 《鹏纷纷而聚散,鸿冥冥而远翔.》原诗出处,译文,注释
- 《鹑※》简介|鉴赏
- 《鹑之奔奔·诗经》原文|译文|注释|赏析
- 《鹑之奔奔》原文|译文|注释|赏析
- 《鹑之奔奔》原文|译文|注释|赏析
- 《鹑之奔奔》原文|译文|注释|赏析
- 《鹑之奔奔》原文|译文|注释|赏析
- 《鹑之奔奔》情诗三百首赏析
- 《鹑之奔奔》简析|导读|概况|介绍
- 《鹗心鹂舌,蜂目豺声》成语意思解释与出处|例句
- 《鹗执狐记·〔唐〕李华》原文|译文|注释|赏析
- 《鹘翻锦翅云中落,犬带金铃草上飞.》原诗出处,译文,注释
- 《鹞子经天飞,群雀两向波.》原诗出处,译文,注释
|