| 单词 |
(I) must dash/(I) have to dash |
| 分类 |
翻译、意思、用法、释义、英译汉、汉译英、英汉双解词典 |
| 释义 |
(I) must dash/(I) have to dash (I) must dash/(I) have to dash → (I) must dash/(I) have to dash at dash1(2) used to tell someone that you must leave quickly(I) must dash/(I) have to dash |
| 随便看 |
- be an honour to somebody/something
- be an honour to something
- be an honour to sth
- beanie
- be an indictment of
- be an indictment of something
- be an indictment of sth
- be an inspiration to
- be an inspiration to sb
- be an inspiration to somebody
- be an institution
- be an insult to intelligence
- be an insult to sb intelligence
- be an insult to somebody's intelligence
- be an item
- beano
- be an old hand
- be an old hand at
- be an old hand (at something)
- be an old hand at something
- be an old hand at sth
- be an open book
- be an open invitation for
- be an open invitation for sb
- be an open invitation for somebody
- 《江敛洲渚出,天虚风物清.》原诗出处,译文,注释
- 《江文通集》作品简析与读后感
- 《江文通集》的主要内容,《江文通集》导读
- 《江旷春潮白,山长晓岫青》什么意思,原诗出处,注解
- 《江明片雨收,树暗一村幽.》原诗出处,译文,注释
- 《江昏气阴黑,雨落无朝暮.》原诗出处,译文,注释
- 《江春不肯留归客,草色青青送马蹄》什么意思,原诗出处,注解
- 《江春不肯留行客,草色青青送马蹄.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《江昱·清平乐》原文赏析
- 《江昱·湘月》原文赏析
- 《江暗雨欲来,浪白风初起.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《江月不随水流去,天风直送海涛来.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《江月不随流水去,天风常送海涛来.》原诗出处,译文,注释
- 《江月光如水,高楼思杀人.天边长作客,老去一沾巾》什么意思,原诗出处,注解
- 《江月去人只数尺,风灯照夜欲三更.》原诗出处,译文,注释
- 《江月去人只数尺,风灯照夜欲三更.沙头宿鹭联拳静,船尾跳鱼拨刺鸣》什么意思,原诗出处,注解
- 《江月转空为白昼,岭云分暝与黄昏.》原诗出处,译文,注释
- 《江有汜·诗经》原文|译文|注释|赏析
- 《江有汜》原文与鉴赏
- 《江有汜》原文|译文|注释|赏析
- 《江有汜》原文|译文|注释|赏析
- 《江有汜》原文|译文|注释|赏析
- 《江有汜》原文|译文|注释|赏析
- 《江有汜》情诗三百首赏析
- 《江有汜》简析|导读|概况|介绍
|