| 单词 |
have/tan somebody's hide |
| 释义 |
have/tan somebody's hide have/tan somebody's hide → have/tan somebody’s hide at hide2(1) to punish someone severely – used humorouslyhave/tan somebody's hide |
| 随便看 |
- Tenting
- Actinic keratosis
- Invagination
- Roofing tile
- Sweepstakes
- Homy
- Production output
- Call the roll
- Tissue typing
- Feculence
- Mother goose
- Twilight zone
- Word family
- Pasch
- Incorrectness
- Pentosan
- Riga
- Manicure set
- Malarious
- Malarial
- In two shakes
- Tara
- Castro
- Pearl millet
- Hereditarily
- 《法国文学·路易·阿拉贡·艾尔莎》作者简介|内容概要|作品赏析
- 《法国文学·阿尔贝·加缪·局外人》作者简介|内容概要|作品赏析
- 《法国文学·阿尔贝·加缪·鼠疫》作者简介|内容概要|作品赏析
- 《法国文学·阿瑟·阿达莫夫·侵犯》作者简介|内容概要|作品赏析
- 《法国文学·雷蒙·让·一个沉思默想的女人》作者简介|内容概要|作品赏析
- 《法国的后弗洛伊德主义》作品简析与读后感
- 《法国革命史》作品简析与读后感
- 《法国,一个春天的旅行》原文|赏析
- 《法坏则世倾,制败则欲肆》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《法外索平,无平矣.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《法大行,则是为公是,非为公非,天下之人,蹈道必赏,违之必罚.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《法天贵真》原文与赏析
- 《法存则国安,法亡则国危.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《法学总论》作品简析与读后感
- 《法官老爹》中的法官
|