| 单词 |
dowelling |
| 释义 |
dow·el·ling /ˈdaʊəlɪŋ/ noun [uncountable] wood in the shape of a round rod, cut up to make dowels 〔用以切割成木钉的〕圆棒Examples from the Corpusdowelling• John twisted soft iron wire around some thick dowelling, whittled to a taper, to make candleholders.• Even the useless dowelling with a bit of tin can on the end might come in handy one day!• If you're feeling really adventurous try making your own flags using dowelling and cotton cloth or strong paper.dow·el·ling nounChineseSyllable in Corpus shape rod, a round wood the of |
| 随便看 |
- dearly
- dearly beloved
- Dear Madam
- Dear oh dear
- dear old ...
- dear old
- dears
- Dear Sir
- Dear Sirs
- Dear Sir/Sirs
- dearth
- dear to heart
- dear to sb heart
- dear to somebody's heart
- deary
- deary
- death
- deathbed
- deathbeds
- death blow
- death-blow
- deathblow
- death by misadventure
- death camp
- death-camp
- 《行吟泽畔 屈原》
- 《行善不以为名,而名从之;名不与利期,而利归之;利不与争期,而争及之,故君子必慎为善.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《行善事则为君子,行恶事则为小人.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《行善济人,人遂得以安全,即在我亦为快意;逞奸谋事,事难必其稳便,可惜他徒自坏心》译文
- 《行善的人》鉴赏
- 《行善者获福,为恶者得祸.及其乱也,行善者不得福,为恶者不得祸,变数也.知者不以变数疑常道.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《行囊羞涩都无恨,难得夫妻是少年》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《行园诗·沈约》原文|赏析
- 《行围(二首)·(清)尹继善》咏河北山水名胜诗词
- 《行在军中谣》原文|赏析
- 《行处春风随马尾,柳花偏打内家香.》原诗出处,译文,注释
- 《行多有病住无粮,万里还乡未到乡.蓬鬓哀吟古城下,不堪秋气入金疮》什么意思,原诗出处,注解
- 《行天下而后知天下之大也,我不可以自恃;行天下而后知天下之小也,我亦不可以自馁.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《行奸卖俏,倚门献笑》成语意思解释与出处|例句
- 《行好得天报》原文与赏析
|