| 单词 |
criticize/nag/hassle somebody up one side and down the other |
| 释义 |
criticize/nag/hassle somebody up one side and down the other criticize/nag/hassle somebody up one side and down the other → criticize/nag/hassle somebody up one side and down the other at side1(20) to criticize someone, complain to them in an annoying way etc without worrying about how they feelcriticize/nag/hassle somebody up one side and down the other |
| 随便看 |
- franz-schubert
- franzschubert
- frape
- fraped
- frapes
- fraping
- Fraser, (Mad) Frankie
- fraser,-(mad)-frankie
- Frasier
- frat
- fraternal
- fraternally
- fraternal twin
- fraternaltwin
- fraternal-twin
- fraternise
- fraternities
- fraternity
- fraternization
- fraternize
- fraternized
- fraternizes
- fraternizing
- frat house
- frathouse
- “雷”有哪些解读
- “雷锋车”,文明的旗帜
- “震撼”还是“震憾”
- “露从今夜白,月是故乡明”是什么意思|译文|出处
- “霸”的权力和责任-春秋故事-春秋时代历史
- “青山依旧,几度夕阳”——读《华尔街变革》一书笔记
- “静”之一字,十二时离不了,一刻才离,便乱了。门尽日开阖,枢常静;妍媸尽日往来,镜常静;人尽日应酬,心常静。惟静也,故能张主得动,若逐动而去,应事定不分晓,便是睡时,此念不静,作个梦儿也胡乱。
- “非小说写作”——《三枚金币》
- “面包”等于“黄油”
- “革命+爱情”的革命文学——洪灵菲
- “顶戴花翎”指的是什么
- “顽主”——王朔
- “颂圣德,歌太平”——台阁体
- “风雨如晦,鸡鸣不已”,“山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨.霰雪纷其无垠兮,云霏霏而承宇”,“树树皆秋色,山山尽落晖”,“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮”,气象皆相似.
- “骑马出去跑一圈”
|