| 单词 |
burglarize |
| 释义 |
bur·gla·rize /ˈbɜːɡləraɪz $ ˈbɜːr-/ verb [transitive] American EnglishSTEAL to go into a building and steal things 闯入…行窃 SYN British English burgle→ See Verb tableOrigin burglarize (1800-1900) burglarbur·gla·rize verbChineseSyllable to steal go building a Corpus things into and |
| 随便看 |
- loveliness
- love lives
- lovelorn
- lovely
- lovely and
- lovely and clean
- lovely and fresh
- lovely and warm
- lovely and warm/fresh/clean etc
- lovemaking
- love nest
- love-nest
- lovenest
- love nests
- lover
- love rat
- loverat
- love-rat
- love rats
- lovers
- loves
- love seat
- love-seat
- loveseat
- lovesick
- 土耳其文学
- [土耳其]苏·得尔威希《小杜果》短文小说
- 土耳其诗歌
- 土耳其资产阶级政治家米德哈特帕夏
- 土能浊河,而不能浊海;风能拔木,而不能拔山
- 土能浊河,而不能浊海;风能拔木,而不能拔山。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 土菊延《雪浪花》当代文学作品赏析
- 土著人救海星
- 土著的“本能”
- 土里土气的意思,土里土气的近义词,反义词,造句
- 圣主在上,只留得一种天理民彝经常之道在,其余小道曲说、异端横议,斩然芟除,不遗余类。使天下之人易耳改目、洗心濯虑于一切乱政之术,如再生,如梦觉,若未尝见闻。然后道德一而风俗同,然后为纯王之治。
- 圣人一,圣人全,一则独诣其极,全则各臻其妙。惜哉!至人有圣人之功而无圣人之全者,囿于见也。
- 圣人一无所昏。
- 圣人不为可非之行,不憎人之非己也;修足誉之德,不求人之誉己也
- 圣人不以天下易一人之命,后世乃以天下之命易一身之尊,悲夫!吾不知得天下将以何为也。
|