| 单词 |
Buckingham Palace |
| 释义 |
Buck·ing·ham Pa·lace /ˌbʌkɪŋəm ˈpælɪs/ (also the Palace) the official home of the British royal family in London. Since 1995, some parts of the building have been open to tourists. The name of the Palace is sometimes used to mean the officials who are in charge of organizing the Queen’s public life 白金汉宫〔位于伦敦的英国王室宫殿,1995年起部分建筑对游客开放;亦指负责安排女王公开活动的官员〕 Buckingham Palace announced today that Her Majesty will be visiting Japan next year. 白金汉宫今天宣布女王陛下将于明年出访日本。Buck·ing·ham Pa·laceChineseSyllable |
| 随便看 |
- queens
- queen's bench
- queen'sbench
- queen's-bench
- queens bench
- queens-bench
- queensbench
- Queen's Bench, the
- queensberry rules
- queensberry-rules
- queensberryrules
- Queensberry rules, the
- Queen's Counsel
- queenscounsel
- queen'scounsel
- queens counsel
- queen's-counsel
- queens-counsel
- Queen's English
- queen's english
- queens english
- queensenglish
- queens-english
- queen'senglish
- queen's-english
- 《东西文化及其哲学》作品简析与读后感
- 《东西无定客,风雨未休时.悯默此中别,飘零何处期》什么意思,原诗出处,注解
- 《东西晋演义》简介|鉴赏
- 《东西植松柏,左右种梧桐.》原诗出处,译文,注释
- 《东西汉演义》介绍|赏析
- 《东西生日月,昼夜如转珠》什么意思,原诗出处,注解
- 《东西;货色》同义词与近义词
- 《东观汉记》作品简析与读后感
- 《东轩笔录》简介|鉴赏
- 《东边日出西边雨 道是无晴却有晴》诗词名句鉴赏
- 《东边日出西边雨,道是无晴却有晴.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《东边日出西边雨,道是无晴却有晴.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《东边日出西边雨,道是无晴却有晴.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《东边日出西边雨,道是无晴却有晴》诗词的背景故事与赏析
- 《东边日出西边雨,道是无晴却有晴》什么意思|全诗|出处|赏析
|