| 单词 |
Brideshead Revisited |
| 释义 |
Brideshead Revisited Brides·head Re·vis·it·ed /ˌbraɪdzhed riːˈvɪzɪtɪd/ a novel by Evelyn Waugh, written in 1945 and made into a television film in 1980. It is about a rich family who live in a large house in the country, and about upper-class young men at Oxford University in the 1920s. People remember it especially because it gives an idea of upper-class English life before World War II.Brides·head Re·vis·it·edSyllable |
| 随便看 |
- take pride in your work/appearance etc
- take pride of place
- take/put up with shit (from somebody)
- take/quote something out of context
- taker
- -taker
- take root
- takers
- -takers
- takes
- take sb
- take sb along
- take sb apart
- take sb away
- take sb back
- take sb breath away
- take sb by surprise
- take sb down a peg
- take sb down a peg or two
- take sb for a ride
- take sb for example
- take sb for granted
- take sb in
- take sb into your confidence
- take sb literally
- 土菊延《雪浪花》当代文学作品赏析
- 土著人救海星
- 土著的“本能”
- 土里土气的意思,土里土气的近义词,反义词,造句
- 圣主在上,只留得一种天理民彝经常之道在,其余小道曲说、异端横议,斩然芟除,不遗余类。使天下之人易耳改目、洗心濯虑于一切乱政之术,如再生,如梦觉,若未尝见闻。然后道德一而风俗同,然后为纯王之治。
- 圣人一,圣人全,一则独诣其极,全则各臻其妙。惜哉!至人有圣人之功而无圣人之全者,囿于见也。
- 圣人一无所昏。
- 圣人不为可非之行,不憎人之非己也;修足誉之德,不求人之誉己也
- 圣人不以天下易一人之命,后世乃以天下之命易一身之尊,悲夫!吾不知得天下将以何为也。
- 圣人不作无用文章,其论道则为有德之言,其论事则为有见之言,其叙述歌咏则为有益世教之言。
- 圣人不利己,忧济在元元。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 圣人不察存亡而察其所以然
- 圣人不强人以太难,只是拨转他一点自然底肯心。
- 圣人不矫。
- 圣人不示人以难法,其所行者,天下万世之可能者也;其所言者,天下万世之可知者也。非圣人贬以徇人也,圣人虽欲行其所不能,言其所不知,而不可得也。道本如是其易知易从也。
|