| 单词 |
boogaloo |
| 释义 |
boo·ga·loo /ˈbuːɡəˌluː/ noun 1. [uncountable] a type of music that was popular especially in the US during the 1960s and 70s, which is a combination of Latin American dance music and rhythm and blues 布格鲁乐〔20世纪60及70年代尤流行于美国的一种音乐,是拉丁美洲舞曲和节奏布鲁斯的混合〕2. the boogaloo a dance that young people did to this music, which involves moving your feet in a regular pattern of usually 12 steps 布格鲁舞boo·ga·loo nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- want rid of somebody/something
- want rid of something
- want rid of sth
- wants
- want shot of
- want shot of sb
- want shot of somebody
- want shot of something
- want shot of sth
- want something like a hole in the head
- want sth like a hole in the head
- want to bet
- WAP
- wapiti
- Wapping
- war
- War and Peace
- war-and-peace
- war between the states
- war-between-the-states
- War between the States, the
- warble
- warbled
- warbler
- warblers
- 《东风摇波舞净绿,初日泫露酣娇黄.》原诗出处,译文,注释
- 《东风昨夜落奇葩,散作春江万顷霞》什么意思,原诗出处,注解
- 《东风未得颠如许,定被春光引得颠.》原诗出处,译文,注释
- 《东风柳线长,送郎上河梁.》原诗出处,译文,注释
- 《东风水库碑记》(中共玉溪市委员会、玉溪市人民政府)
- 《东风淡荡慵无力,黛眉愁聚春碧.满地落花无消息,月明肠断空忆》什么意思,原诗出处,注解
- 《东风渐绿西湖柳,雁已还、人未南归》什么意思,原诗出处,注解
- 《东风满天地,贫家独无春.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《东风知我欲山行,吹断檐间积雨声.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《东风知我欲山行,吹断檐间积雨声.》原诗出处,译文,注释
- 《东风第一枝》词牌|格律|词趣|词谱|词例
- 《东风荡飏轻云缕,时送萧萧雨.水边台榭燕新归,一口香泥湿带、落花飞》什么意思,原诗出处,注解
- 《东风虽有经旬在,芳意从今日日非.》原诗出处,译文,注释
- 《东风袅袅泛崇光,香雾空濛月转廊.》原诗出处,译文,注释
- 《东风袅袅泛崇光,香雾霏霏月转廊.》原诗出处,译文,注释
|