| 单词 |
worm your way into somebody's affections/heart/confidence etc |
| 释义 |
worm your way into somebody's affections/heart/confidence etc worm your way into somebody's affections/heart/confidence etc → worm your way into somebody’s affections/heart/confidence etc at worm2(2) to gradually make someone love or trust you, especially by being dishonestworm your way into somebody's affections/heart/confidence etc |
| 随便看 |
- Other games-topic doll's house
- Other games-topic doll's house
- Other games-topic domino
- Other games-topic domino
- Other games-topic double-Dutch
- Other games-topic double-Dutch
- Other games-topic dressing-up
- Other games-topic dressing-up
- Other games-topic ducks and drakes
- Other games-topic ducks and drakes
- Other games-topic flag football
- Other games-topic flag football
- Other games-topic frame
- Other games-topic frame
- Other games-topic hide-and-seek
- Other games-topic hide-and-seek
- Other games-topic keep-away
- Other games-topic keep-away
- Other games-topic kickball
- Other games-topic kickball
- Other games-topic kite-flying
- Other games-topic kite-flying
- Other games-topic leapfrog
- Other games-topic leapfrog
- Other games-topic marble
- 《老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者皆有所养.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《老木》全文|赏析|读后感
- 《老杜生平第一快诗——说《闻官军收河南河北》》原文|注释|赏析
- 《老来不得登高看,更甚残春惜岁华》什么意思,原诗出处,注解
- 《 老来曾识渊明,梦中一见参差是》辛弃疾词集
- 《老来疾病,都是壮时招的;衰后罪孽,都是盛时造的》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《老来疾痛都是壮时落的.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《老来疾痛,都是壮时落的,衰后冤孽,都是盛时作的.》什么意思|注释|译文|评说
- 《老来益当奋志.志为气之帅,有志则气不衰,故不觉其老.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《老来益当奋志,志为气之帅,有志则气不衰,故不觉其老.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《老松连枝亦偶然,红紫事退独参天.》原诗出处,译文,注释
- 《老松魁梧数百年,斧斤所赦今参天.》原诗出处,译文,注释
- 《老枪》剧情简介|鉴赏|观后感
- 《老树之魂》葛全璋散文赏析
- 《老树春深更著花.》什么意思|出处|翻译|用法例释
|