| 单词 |
will o' the wisp |
| 释义 |
Related topics: Natureˌwill o' the ˈwisp noun [countable usually singular] 1. DEPEND ON/RELY ONsomeone that you can never completely depend on, or something that you can never achieve 捉摸不定的人;实现不了的事2. DNa blue moving light caused by natural gases, that can be seen over wet ground at night 磷火,鬼火ˌwill o' the ˈwisp nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- grabs
- grab the headlines
- grace
- graced
- grace darling
- grace-darling
- gracedarling
- graceful
- gracefully
- gracefulness
- grace kelly
- grace-kelly
- gracekelly
- Graceland
- graceless
- gracelessly
- Grace, Princess
- grace,-princess
- grace,princess
- graces
- grace sb with your presence
- grace somebody with your presence
- grace something/somebody with your presence
- grace something with your presence
- Graces, The
- 《飞奔》同义词与近义词
- 《飞必冲天。》是什么意思|译文|出处
- 《飞扬跋扈》释义与出处
- 《飞星过水白,落月动沙虚.》原诗出处,译文,注释
- 《飞来双白鹄·吴迈远》原文|赏析
- 《飞来双白鹄》诗文原文与赏析
- 《飞来双白鹄,乃从西北来.十十五五,罗列成行.》原诗出处,译文,注释
- 《飞来双白鹄,乃从西北来.十十五五,罗列成行.妻卒被病,行不能相随.五里一返顾,六里一俳徊.吾欲衔汝去,口噤不能开;吾欲负汝去,毛羽何摧颓.乐哉就相知,忧来生别离.躇踌顾群侣,泪下不自知.念与君离别,气结不能言,各各重自爱,道远归还难.妾当守空房,闲门下重关.若生当相见,亡者会重泉,今日乐相乐,延年万岁期.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《飞来寺·(元)贾焕》咏广东山水名胜诗词
- 《飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升.》原诗出处,译文,注释
- 《飞来峡·(清)龚鼎孳》咏广东山水名胜诗词
- 《飞来峡·飞来寺》咏广东山水名胜诗词
- 《飞来峡》咏广东山水名胜诗词
- 《飞来峰·(明)杨补》咏安徽山水名胜诗词
- 《飞来峰·(清)胡蔼芝》咏安徽山水名胜诗词
|