| 单词 |
whup |
| 释义 |
whup /wʌp/ (also whop) verb (past tense and past participle whupped, present participle whupping) [transitive] informal especially American English 1 BEAT/DEFEATto defeat someone easily in a sport or fight 〔在体育运动或打斗中〕轻易战胜 I’m gonna whup your ass (=defeat you very easily). 我要把你打得落花流水。2. to hit someone and hurt them very badly, especially using something such as a belt 〔尤指用皮带之类的物品〕狠打,重伤〔某人〕→ See Verb tableOrigin whup (1800-1900) whipwhup verbChinese defeat or sport to Corpus in easily a fight someone |
| 随便看 |
- Pectoralis minor
- Brachial plexus
- Grazing land
- Als
- John lennon
- With the sun
- Standardisation
- Slavonic
- Gunmen
- Afro-american
- Plug-in
- Non-transferable
- Evolutional
- Permanent state
- Credit memo
- Undersold
- Trick up
- Recurve
- Mintage
- Relocating
- Responder
- Card trick
- Stridden
- Bernard
- Sublevel
- 《央》字义,《央》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《央》
- 《夯》字义,《夯》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《夯》
- 《失》字义,《失》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《失》
- 《失之不忧,得之不喜》赏析|译文|出处|解读|
- 《失之东隅收之桑榆》中学生成败观写作素材
- 《失之东隅,收之桑榆》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《失之东隅,收之桑榆.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《失之东隅,收之桑榆》成语意思解释与出处|例句
- 《失之东隅,收之桑榆.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《失之东隅,服之桑榆.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《失之东隅,收之桑榆。》是什么意思|译文|出处
- 《失之东隅,收之桑榆》名言名句解读
- 《失之毫厘谬以千里》中学生严谨写作素材
- 《失之毫厘,谬以千里》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《失乐园·渡边淳一·法医 平田良介》原文|读后感|赏析
|