| 单词 |
Wayne and Waynetta |
| 释义 |
Wayne and Waynetta Wayne and Waynetta Slob, Wayne and WaynettaWayne and Waynetta Slob /weɪˈnetə/ two humorous characters invented by Harry Enfield for his British television programme in the 1990s. They are stereotypes (=people who represent a fixed idea of what a particular type of person is like) of British people of the lowest social class. They spend their time watching television, smoking cigarettes, eating lots of pizza, and arguing. They wear unfashionable clothes and do not care about how they look.Wayne and Waynetta |
| 随便看 |
- the workers
- the workings
- the works
- the world
- the world and his wife
- the world at large
- the world bank
- the-world-bank
- the world council of churches
- the-world-council-of-churches
- the world cup
- the-world-cup
- the world health organization
- the-world-health-organization
- the world is your oyster
- the world series
- the-world-series
- the world service
- the-world-service
- the world trade center
- the-world-trade-center
- the world trade organization
- the-world-trade-organization
- the world wide fund for nature
- the-world-wide-fund-for-nature
- 《万物有灵》李贺文散文赏析
- 《万物皆备于我.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《万物皆备于我矣。》是什么意思|译文|出处
- 《万物皆备于我矣》原文与赏析
- 《万物负阴而抱阳,冲气以为和.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《万物静观皆自得》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《万物静观皆自得,四时佳兴与人同.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《万物颂·方济各》读后感|赏析
- 《万物齐生齐死,齐贤齐愚,齐贵齐贱,十年亦死,百年亦死,仁圣亦死,凶愚亦死,生则尧舜,死则腐骨,生则桀纣,死则腐骨,腐骨一矣,孰知其异!》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《万病之毒,皆生于浓.浓于声色,生虚怯病.浓于货利,生贪饕(tao焘)病.浓于功业,生造作病.浓于名誉,生矫激病.噫,浓之为毒甚矣!吾以一味药解此,曰“淡”.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《万病回春》的主要内容,《万病回春》导读
- 《万盛之翼》张立华散文赏析
- 《万石岩·(明)黄克晦》咏福建山水名胜诗词
- 《万石岩》咏福建山水名胜诗词
- 《万福之原》原文与赏析
|