| 单词 |
Tung Chee-Hwa |
| 释义 |
Tung Chee-Hwa Tung Chee-Hwa /ˌtʊŋ tʃiː ˈhwɑː/ (1937–) the first Chief Executive of Hong Kong after it was returned to China (1997–2005). He was formerly a Hong Kong businessman.Tung Chee-Hwa |
| 随便看 |
- waging
- Wagner, Honus
- wagner,-honus
- wagner,honus
- wagnerian
- Wagner, Richard
- wagner,richard
- wagner,-richard
- wagon
- wagons
- wagon train
- wagontrain
- wagon-train
- wags
- wagtail
- wagtails
- waif
- waif-like
- waif like
- waiflike
- waifs
- waifs and strays
- Waikiki
- wail
- wailed
- 《晚木声酣洞庭野,晴天影抱岳阳楼.》原诗出处,译文,注释
- 《晚来云淡秋光薄,落日晴天,落日晴天,堂上风斜画烛烟》什么意思,原诗出处,注解
- 《晚来天欲雪,能饮一杯无》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《晚来拭净南窗纸,便觉斜阳一倍红.》原诗出处,译文,注释
- 《晚来斜日无多暖,映着西窗亦可人.》原诗出处,译文,注释
- 《晚桃花·唐·白居易》原文与赏析
- 《晚楼明宛水,春骑簇昭亭.》原诗出处,译文,注释
- 《晚次宝应湖阻雨忆舍弟》明代诗赏析
- 《晚次鄂州·(唐)卢纶》咏湖北山水名胜诗词
- 《晚次鄂州至德中作》原文|笺释|赏析
- 《晚歌·克劳狄乌斯》读后感|赏析
- 《晚歌 [德国]法勒斯莱本》读后感
- 《晚歌 [瑞士]凯勒》读后感
- 《晚泊五洲·阴铿》原文|赏析
- 《晚泊五洲》原文、注释、译文、赏析
|