| 单词 |
tug of love |
| 释义 |
ˌtug of ˈlove noun [singular] British English a situation in which parents who have separated from each other fight over who is going to have the children – used especially in newspaper reports 〔分居父母对孩子的〕监护权争夺〔尤用于报纸报道〕ˌtug of ˈlove nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- codger
- codgers
- codices
- codicil
- codicils
- codification
- codified
- codifies
- codify
- codifying
- coding
- coding
- cod-liver oil
- cod liver oil
- cod-liver-oil
- codpiece
- codpieces
- cods
- cod/salmon/tuna etc steak
- cod steak
- codswallop
- Cody, William Frederick
- cody,-william-frederick
- coed
- coeducation
- 《落红满路无人惜,踏作花泥透脚香.》原诗出处,译文,注释
- 《落红满路无人惜,踏作花泥透脚香》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《落红铺径水平池,弄晴小雨霏霏,杏园憔悴杜鹃啼》什么意思,原诗出处,注解
- 《落花·冯雪峰》全文与读后感赏析
- 《落花·穆木天》全文与读后感赏析
- 《落花》明代诗赏析
- 《落花不语空辞树,流水无情自入池》什么意思,原诗出处,注解
- 《落花人户飞,细草当阶积.》原诗出处,译文,注释
- 《落花人独立,微雨燕双飞.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《落花人独立,微雨燕双飞.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《落花人独立,微雨燕双飞》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《落花人独立,微雨燕双飞》名句鉴赏
- 《落花佳句 吴文溥 曹培亨》
- 《落花如有意,来去逐船流》什么意思,原诗出处,注解
- 《落花如有意,来去逐轻舟.》什么意思|出处|翻译|用法例释
|