| 单词 |
trapshooting |
| 释义 |
trap·shoot·ing /ˈtræpˌʃuːtɪŋ/ noun [uncountable] the sport of shooting special clay objects fired into the air 飞靶射击trap·shoot·ing nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- Moog, Robert
- moog,-robert
- moog,robert
- mooing
- moola
- moolah
- moon
- moon
- moon about
- moon about/around
- moon around
- moonbeam
- moonbeams
- Moon Boot
- moonboot
- moon-boot
- mooned
- Moonie
- mooning
- moonless
- moonlight
- moonlighted
- moonlighter
- moonlighting
- moonlights
- 《此心常安在静中,是非利害,谁能瞒昧我。》是什么意思|译文|出处
- 《此恨绵绵无绝期》简介|鉴赏
- 《此情不可道,此别何时遇》什么意思,原诗出处,注解
- 《此情可待成追忆,只是当时已惘然.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《此情可待成追忆,只是当时已惘然》什么意思,原诗出处,注解
- 《此情可待成追忆(外一篇)》魏红梅散文赏析
- 《此情可待成追忆,只是当时已惘然》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《此情无计可消除,才下眉头,却上心头.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《此情无计可消除,才下眉头,却上心头.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《此情无计可消除,才下眉头,却上心头》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《此情相望不相闻(外一篇)》莺子散文赏析
- 《此日六军同驻马——说李商隐《马嵬》七律》原文|注释|赏析
- 《此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛》什么意思,原诗出处,注解
- 《此日春风太憔悴,一时红粉不胜寒.》原诗出处,译文,注释
|