| 单词 |
the truth/fact of the matter is (that) |
| 释义 |
the truth/fact of the matter is (that) the truth/fact of the matter is (that) → the truth/fact of the matter is (that) at matter1(4) used when saying what you think is really true concerning a situationthe truth/fact of the matter is (that) |
| 随便看 |
- descend from something
- descend from sth
- descending
- descend on
- descend on sb
- descend on somebody
- descend on something
- descend on sth
- descend on/upon somebody/something
- descends
- descend/sink to somebody's level
- descend to
- descend to level
- descend to sb level
- descend to somebody's level
- descend to something
- descend to sth
- descend upon
- descend upon sb
- descend upon somebody
- descend upon something
- descend upon sth
- descent
- descents
- describe
- 《昨夜星辰昨夜风》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《昨夜月明峰顶宿,隐隐雷声在山麓.》原诗出处,译文,注释
- 《昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻.向来枉费推移力,此日中流自在行.》原诗出处,译文,注释
- 《昨夜秋风入汉关,朔云边月满西山.》原诗出处,译文,注释
- 《昨夜茅檐疏雨作,梦中唤作打篷声.》原诗出处,译文,注释
- 《昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《昨夜里孤枕眠》原文|赏析
- 《昨夜里灯花爆》原文|赏析
- 《昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。》是什么意思|译文|出处
- 《昨夜雨疏风骤·李清照》翻译|原文|思想感情|赏析
- 《昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒》什么意思,原诗出处,注解
- 《昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声,烛残漏滴频攲枕,起坐不能平》什么意思,原诗出处,注解
- 《昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高》什么意思,原诗出处,注解
|