| 单词 |
the truth/fact of the matter is (that) |
| 释义 |
the truth/fact of the matter is (that) the truth/fact of the matter is (that) → the truth/fact of the matter is (that) at matter1(4) used when saying what you think is really true concerning a situationthe truth/fact of the matter is (that) |
| 随便看 |
- balsamic vinegar
- balsamic-vinegar
- balsamicvinegar
- Baltic Sea
- baltic-sea
- balticsea
- baltic states
- balticstates
- baltic-states
- Baltic States, the
- Baltimore
- balustrade
- balustrades
- balzac, honore de
- balzac,-honore-de
- Balzac, Honoré de
- bam
- Bamako
- bamber gascoigne
- bambergascoigne
- bamber-gascoigne
- Bambi
- bamboo
- bamboo curtain
- bamboo-curtain
- 《红拂记·同调相怜》原文与翻译、赏析
- 《红拂记》简析|导读|概况|介绍
- 《红挑处处春色,碧柳家家月明》什么意思,原诗出处,注解
- 《红旗·大河东去,我有一双耳朵》诗歌选
- 《红旗谱》剧情简介|鉴赏|观后感
- 《红杏,交枝相映,密密濛濛,一庭浓艳倚东风,香融透帘栊》什么意思,原诗出处,注解
- 《红杏枝头春意闹》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《红杏枝头春意闹.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《红杏梢头挂酒旗,绿杨枝上啭黄鹂.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《红杏秀才 陈谋道》
- 《红林檎近》词牌|格律|词趣|词谱|词例
- 《红枣儿本是青枣儿晒》原文|赏析
- 《红枫湖》咏贵州山水名胜诗词
- 《红树两崖开日色,碧岩千仞涨波痕.》原诗出处,译文,注释
- 《红树花秾春向晚,画桥柳暝雨如烟.》原诗出处,译文,注释
|