| 单词 |
we're/you're talking £500/three days etc |
| 释义 |
we're/you're talking £500/three days etc we're/you're talking £500/three days etc → we’re/you’re talking £500/three days etc at talk1(17) used to tell someone how much something will cost, how long something will take to do etcwe're/you're talking £500/three days etc |
| 随便看 |
- petulance
- petulant
- petulantly
- petunia
- petunias
- Peugeot
- pew
- pews
- pewter
- Peyton Place
- peyton-place
- peytonplace
- pfa
- PFA, the
- Pfeiffer, Michelle
- pfeiffer,-michelle
- pfeiffer,michelle
- PFI
- PG
- pga
- PGA, the
- PGCE
- pgces
- PG Tips
- pgtips
- 人命关天的意思,人命关天造句
- 人命至重,有贵千金。一方济之,德踰于此。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 人和年和月都太类似
- 人和狐狸是什么意思
- 人和蛇
- 人善我,我亦善之;人不善我,我亦善之
- 人喊马叫·鬼哭狼嚎是什么意思
- 人困马乏·精疲力尽是什么意思
- 人困马乏的意思,人困马乏造句
- 人困马乏的释义|结构|用法|造句
- 人困马乏;人强马壮的释义|结构|用法|造句
- 人固不易知 知人亦未易——虞卿和赵孝成王
- 人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛
- 人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛
- 人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。|什么意思|大意|注释|出处|译文
|