| 单词 |
tear something to pieces |
| 释义 |
tear something to pieces tear something to pieces1 → smash/rip/tear something to pieces at piece1(3) to damage something badly by breaking it into many parts2 → pull/rip/tear somebody/something to pieces at piece1(4) to criticize someone or their ideas very severely3 → tear somebody/something to shreds/pieces at tear2(3) to criticize someone or something very severelytear something to pieces |
| 随便看 |
- shock-absorber
- shockabsorber
- shock absorbers
- shock and awe
- shock-and-awe
- shock/curiosity/novelty etc value
- shocked
- shocked
- shocked to the marrow
- shocker
- shockers
- shocking
- shocking
- shockingly
- shocking pink
- shocking-pink
- shockingpink
- shock jock
- shock-jock
- shockjock
- shock jocks
- shock of hair
- shockproof
- shocks
- shock tactics
- 《时日曷丧,予及汝皆亡.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《时日曷丧,予及汝皆亡。》是什么意思|译文|出处
- 《时时·不时》同义词与近义词
- 《时时别忘记脑筋急转弯》
- 《时时刻刻·一时一刻》同义词与近义词
- 《时时刻刻·坎宁安》原文|读后感|赏析
- 《时时引领望天末,何处青山是越中》什么意思,原诗出处,注解
- 《时时温习,觉滋味深长,自有新得.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《时时风折芦花乱,处处霜摧稻穗低》什么意思,原诗出处,注解
- 《时有落花至,远随流水香.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《时机 时刻》同义词与近义词
- 《时来天地皆同力,运去英雄不自由.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《时来天地皆同力,运去英雄不自由.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《时滴枝上露,稍沾阶下苔.》原诗出处,译文,注释
- 《时然后言,人不厌其言.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
|