| 单词 |
tat |
| 释义 |
tat /tæt/ noun 1. [uncountable] British English informalCHEAP things that are cheap and badly made 不值钱的东西;质量低劣的东西2. [countable] American English informal an informal American word for tattoo tattoo的非正式美语说法 → tit for tatExamples from the Corpustat• The temple was a squat, two-storey structure, encrusted with oriental tat.tat nounChinese and badly are that things Corpus cheap |
| 随便看 |
- Propaganda
- Vacant
- Subheading
- Felon
- Goods
- Fecundity
- Pact
- Migraine
- Sapient
- Sanctuary
- Weariness
- Condolence
- Pinioned
- Poacher
- Wreck
- Wrecked
- Woodland
- Analyte
- Vocabulary
- Omelette
- Somehow
- Sickness
- Energize
- Acoustic
- Doomed
- 《清光溢空曲,茂色临幽澈.》原诗出处,译文,注释
- 《清光门外一渠水,秋色墙头数点山.》原诗出处,译文,注释
- 《清军再征金川之战(177~1776年)》真实记录与故事
- 《清净心为善业根》原文与赏析
- 《清凉山·扫叶楼》咏江苏山水名胜诗词
- 《清凉山·(清)蔡升元》咏陕西山水名胜诗词
- 《清凉山》咏江苏山水名胜诗词
- 《清凉山》咏陕西山水名胜诗词
- 《清凉山(四首录一)·(宋)范仲淹》咏陕西山水名胜诗词
- 《清史列传》作品简析与读后感
- 《清史文苑傳序》原文与赏析
- 《清史稿》作品简析与读后感
- 《清商怨》词牌|格律|词趣|词谱|词例
- 《清商随风发,中曲正徘徊.一弹再三叹,慷慨有余哀.不惜歌者苦,但伤知音稀.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《清商随风发,中曲正徘徊.一弹再三叹,慷慨有余哀.不惜歌者苦,但伤知音稀.愿为双鸿鹄,奋翅起高飞.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
|