| 单词 |
take/claim/seize the moral high ground |
| 释义 |
take/claim/seize the moral high ground take/claim/seize the moral high ground → take/claim/seize the moral high ground at moral1(3) to claim that you are the only person who does what is morally right in a situation, with the intention of being noticed and considered to be good by the publictake/claim/seize the moral high ground |
| 随便看 |
- soapstone
- soapsuds
- soap suds
- soap-suds
- soapy
- soar
- soared
- soaring
- soars
- so/as far as I am aware
- so as to do
- so as to do something
- so as to do sth
- sob
- s.o.b.
- sobbed
- sobbing
- so be it
- sober
- sober down
- sober-down
- soberdown
- sobered
- sobering
- sobering
- 《花开叶落堪悲,似水年光暗移》什么意思,原诗出处,注解
- 《花开堪折直须折,莫待无花空折枝.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《花开堪折直须折,莫待无花空折枝.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《花开富贵》沈晓东散文赏析
- 《花开无声》人生哲理小短文
- 《花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭飞.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《花开蝶满枝,花落蝶还稀.唯有旧巢燕,主人贫亦归.》原诗出处,译文,注释
- 《花开长恐赏花迟,花落何曾报我知?》原诗出处,译文,注释
- 《花影·宋·谢枋得》原文与赏析
- 《花影·苏轼》原文与赏析
- 《花影压重门,疏帘铺淡月,好黄昏》什么意思,原诗出处,注解
- 《花影隔帘录》介绍|赏析
- 《花影集》介绍|赏析
- 《花影集》简介|鉴赏
- 《花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开.》什么意思|出处|翻译|用法例释
|