| 单词 |
Syal, Meera |
| 释义 |
Syal, Meera Meera SyalSy·al, Mee·ra /ˈsaɪəl, ˈmɪərə/ (1961–) a British actress and writer whose family originally came from India. Her novels include Anita and Me (1996) which was made into a film in 2002. She also appeared in the popular UK television comedy programmes Goodness Gracious Me and The Kumars at No 42. Her comedy typically makes fun of Asian people who are living in the UK, but in a kind rather than unkind way.Sy·al, Mee·raSyllable |
| 随便看 |
- knight
- Knight, Bobby
- knight,bobby
- knight,-bobby
- knighted
- knight errant
- knighterrant
- knight-errant
- knighthood
- knighthoods
- knighting
- Knightley, Keira
- knightley,-keira
- knightley,keira
- knightly
- knights
- Knightsbridge
- knights of the round table
- knights-of-the-round-table
- Knights of the Round Table, the
- knights templars
- knights-templars
- knightstemplars
- Knights Templars, the
- knit
- 《风情不节 牛僧孺 杜牧》
- 《风揉雨练雪羞比,波涛翻空杳无涘》什么意思,原诗出处,注解
- 《风摆莲衣干,月背鸟巢寒.文鱼翻乱叶,翠羽上危栏》什么意思,原诗出处,注解
- 《风摆莲衣干,月背鸟巢寒.文鱼翻乱叶,翠羽上危栏.》原诗出处,译文,注释
- 《风摇丛筱萧疏响,雨湿残梅自在香.》原诗出处,译文,注释
- 《风摇松叶赤城秀,雾吐中岩仙路迷》什么意思,原诗出处,注解
- 《风摇松竹韵,月现海潮频》什么意思,原诗出处,注解
- 《风摇落日催行棹,潮卷新沙换故洲.》原诗出处,译文,注释
- 《风收云散波忽平,倒转青天作湖底.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《风收云散波忽平,倒转青天作湖底.》原诗出处,译文,注释
- 《风景·辛笛》全文与读后感赏析
- 《风景 景色》同义词与近义词
- 《风景不殊,举目有河山之异.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《风景不殊,正自有山河之异.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《风景依稀似去年。》是什么意思|译文|出处
|