| 单词 |
stonking |
| 释义 |
stonk·ing1 /ˈstɒŋkɪŋ $ ˈstɑːŋ-/ adjective British English informal GOOD/EXCELLENTextremely good 绝妙的,非常好的 a stonking performance 绝佳的表演Examples from the Corpusstonking• The stonking irony is that a disappointing Fall gig remains worthy of two of most other bands.stonking2 adverb British English informal extremely 极端地,极其地 a stonking good time 绝佳的时机stonk·ing1 adjectivestonking2 adverbChineseSyllable Corpus good extremely |
| 随便看 |
- Vestibule
- Theirs
- Pectoral
- Sunnah
- Debility
- Navigable
- Glacial
- Skit
- Supernal
- Cesarean
- Pre-eclampsia
- Reproachfully
- Condemning
- Despondently
- Carpetbagger
- Eat out
- Co-founder
- Tender-hearted
- Unintelligible
- Subaqueous
- Bewildering
- Self-determination
- Serenely
- Microclimate
- Projecting
- 《死亡赋格 [奥地利]策兰》读后感
- 《死,人之所难,然耻为狂夫所害.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《死便埋我 刘伶》
- 《死僧》全文|赏析|读后感
- 《死其所不能,败其所不便》原文与赏析
- 《死别已吞声,生别常恻恻.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《死别已吞声,生别常恻恻.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《死别已吞声,生别常恻恻》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《死去何所道,托体同山阿.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《死去何所道,托体同山阿.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《死去何所道,托体同山阿.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《死去元知万事空,但悲不见九州同.王师北定中原日,家祭无忘告乃翁.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《死去元知万事空,但悲不见九州同》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《死去原知万事空,但悲不见九州同.王师北定中原日,家祭无忘告乃翁.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《死去的王后·[法国]蒙泰朗》作品提要|作品选录|赏析
|