网站首页
英语学习
诗文鉴赏
请输入您要查询的英文单词:
单词
sore point with somebody
释义
请查阅sore point/spot/subject (with somebody)
随便看
Largemouth
Kislev
Mutual insurance
Hummel
Wolfman
Lukewarmness
Nauru
Barbuda
Nested structure
Whitetail
Samoan
Pelham
Mpg
Ontogenetic
Waugh
Nonradioactive
Beecher
Swaziland
Prepubertal
Local company
Hogarth
Haemangioma
Farm bill
First cause
Telephone receiver
“踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫”什么意思,原诗出处,注解
“蹑手蹑脚”的大象
“躁心浮气,浅衷狭量”,此八字进德者之大忌也。去此八字,只用得一字,曰主静。静则凝重,静中境自是宽阔。
“迁就”同“适应”是不相同的
“过保护妈妈”
“过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得”
“过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得”
“还要为本公司职工服务”
“这个项目结束后,起码能赚二三十万”|预期理由
“这是名人说的,难道也是错的吗”|诉诸权威
“这里的人都还没有鞋子穿”
“连坐”是怎样一种刑罚
“述而不作”:踵事增华
“迷茫的一代”的代表作家——海明威
“退”着走的科学家
英汉双解词典包含236457条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。
Copyright © 2000-2024 dylcd.com All Rights Reserved
更新时间:2026/7/4 4:19:51