| 单词 |
somebody was (just) minding their own business |
| 释义 |
somebody was (just) minding their own business somebody was (just) minding their own business → somebody was (just) minding their own business at business(4) used to say that someone was not doing anything unusual or wrong at the time when something unfair or bad happened to themsomebody was (just) minding their own business |
| 随便看 |
- dropshot
- drop somebody a line
- drop somebody a line/note
- drop somebody a note
- drop somebody in it
- drop the ball
- drop the c-bomb-bomb
- drop the c-bomb/f-bomb
- drop the c-f-bomb
- drop your eyes
- drop your eyes/gaze
- drop your gaze
- drop £2,000
- dross
- drought
- droughts
- drove
- drove
- drover
- drovers
- droves
- drown
- drowned
- drowning
- drowns
- 《苍藓静缘离石上,丝萝高附人云端.》原诗出处,译文,注释
- 《苍蝇·周作人》全文与读后感赏析
- 《苍蝇·[法国]萨特》作品提要|作品选录|赏析
- 《苍蝇》原文|赏析
- 《苍蝇或人的故事》全文|赏析|读后感
- 《苍蝇 [西班牙]安·马查多》读后感
- 《苍蝇见血,饿虎吞羊》成语意思解释与出处|例句
- 《苍蝇间白黑,谗巧令亲疏.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《苍蝇间黑白,谗巧令亲疏.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《苍霞精舍后轩记》鉴赏
- 《苍髯猎猎如有声,铁甲半掩苔花青.》原诗出处,译文,注释
- 《苍鹭的忠告》童话故事阅读
- 《苍黄的古月·冯乃超》全文与读后感赏析
- 《苍龙岭·(明)王履》咏陕西山水名胜诗词
- 《苍龙已没牛斗横,东方芒角生长庚.》原诗出处,译文,注释
|