| 单词 |
somebody had (got) it coming |
| 释义 |
somebody had (got) it coming somebody had (got) it coming → somebody had (got) it coming at have2(SPOKEN SECT) used to say that you are not sorry that something bad has happened to someone, because they deserved itsomebody had (got) it coming |
| 随便看 |
- feeble-minded
- feeble minded
- feebleminded
- feeble-mindedness
- feeble mindedness
- feeblemindedness
- feebler
- feeblest
- feed
- feed a line
- feed an
- feed an addiction
- feed an addiction/need etc
- feed an need
- feedback
- feed back
- feedbag
- feeder
- feeders
- feeder school
- feeder-school
- feederschool
- feeding
- feeding-bottle
- feedingbottle
- 《风雷飒万里,霈泽施蓬蒿.》原诗出处,译文,注释
- 《风霜以别草木之性,危乱而见贞良之节》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《风霜摇落时,独秀君知不。》是什么意思|译文|出处
- 《风霜胡可动?》原诗出处,译文,注释
- 《风露巧欺客,分冷人衣裘》什么意思,原诗出处,注解
- 《风露浩然 苏轼 徐君猷》
- 《风靡》同义词与近义词
- 《风靡;风行;盛行》同义词与近义词
- 《风韵 风姿》同义词与近义词
- 《风顺致呼而从之,风逆坚阵以待之.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《风飘北院花千片,月上东楼酒一樽.》原诗出处,译文,注释
- 《风飘飘,雨潇潇,便做陈抟睡不着》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《风马牛不相及》出处与译文翻译,成语故事《风马牛不相及》意思解读
- 《风马牛不相及》成语意思解释与出处|例句
- 《风马牛不相及.》是什么意思,出处是出自哪里?
|