| 单词 |
SME |
| 释义 |
SME SME /ˌes em ˈiː/ noun [countable] especially British English(small or medium enterprise) a company whose turnover and number of people working in it are lower than a particular amountFrom Longman Business DictionarySMESME noun [countable usually plural] British EnglishCOMMERCE small and medium (-sized) enterprise; fairly small companies that are usually based in one place and owned by one person or small group of peopleSMEs play an important role in sustaining domestic and regional economic growth. → see also small businessSME noun or whose company of turnover a Business medium (small enterprise) number and |
| 随便看 |
- Tennis-topic break
- Tennis-topic break
- Tennis-topic deuce
- Tennis-topic deuce
- Tennis-topic double fault
- Tennis-topic double fault
- Tennis-topic fault
- Tennis-topic fault
- Tennis-topic foot fault
- Tennis-topic foot fault
- Tennis-topic forehand
- Tennis-topic forehand
- Tennis-topic ground stroke
- Tennis-topic ground stroke
- Tennis-topic hard court
- Tennis-topic hard court
- Tennis-topic lob
- Tennis-topic lob
- Tennis-topic love
- Tennis-topic love
- Tennis-topic match point
- Tennis-topic match point
- Tennis-topic seed
- Tennis-topic seed
- Tennis-topic smash
- 《夜深风露满中庭,惟有孤萤自开阖.》原诗出处,译文,注释
- 《夜深鹤透秋空碧,万里西风一剑寒》什么意思,原诗出处,注解
- 《夜游下宫海上·(清)周缃》咏山东山水名胜诗词
- 《夜游北园·萧纲》原文|赏析
- 《夜游宫》词牌|格律|词趣|词谱|词例
- 《夜游宫 记梦,寄师伯浑·陆游》原文与赏析
- 《夜潮人到郭,春雾鸟啼山.》原诗出处,译文,注释
- 《夜潮随月落,小艇带烟归.》原诗出处,译文,注释
- 《夜热依然午热同,开门小立月明中.竹深树密虫鸣处,时有微凉不是风.》原诗出处,译文,注释
- 《夜琴为君咽,浮云为君滋.》原诗出处,译文,注释
- 《夜的天色多么郁闷 [俄国]丘特切夫》读后感
- 《夜的奇迹》散文赏析
- 《夜的奇迹》鉴赏
- 《夜的舞蹈》鉴赏
- 《夜盼西门庆·金瓶梅》全文与读后感赏析
|