| 单词 |
sign a bill/legislation/agreement into law |
| 释义 |
sign a bill/legislation/agreement into law sign a bill/legislation/agreement into law → sign a bill/legislation/agreement into law at sign2(3) if someone in authority signs something into law, they make it part of the law by signing an official documentsign a bill/legislation/agreement into law |
| 随便看 |
- want rid of sth
- wants
- want shot of
- want shot of sb
- want shot of somebody
- want shot of something
- want shot of sth
- want something like a hole in the head
- want sth like a hole in the head
- want to bet
- WAP
- wapiti
- Wapping
- war
- War and Peace
- war-and-peace
- war between the states
- war-between-the-states
- War between the States, the
- warble
- warbled
- warbler
- warblers
- warbles
- warbling
- 《露泣连珠下,萤飘碎火流.》原诗出处,译文,注释
- 《露浓山气冷,风急蝉声哀.》原诗出处,译文,注释
- 《露浸山扉月,霜开石路烟.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《露涤铅粉节,风摇青玉枝.依云似君子,无地不相宜.》原诗出处,译文,注释
- 《露湿寒塘草,月映清淮流.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《露滴千家静,年流一叶催.》原诗出处,译文,注释
- 《露珠照人心·松尾芭蕉》读后感|赏析
- 《露珠 [黎巴嫩]艾布·马迪》读后感
- 《露白风清夜向晨,小星垂珮月埋轮》什么意思,原诗出处,注解
- 《露脸 露面》同义词与近义词
- 《露色已成霜,梧楸欲半黄.》原诗出处,译文,注释
- 《露花疑濯锦,泉月似沉珠.》原诗出处,译文,注释
- 《露茜 [德国]史托姆》读后感
- 《露草烟芜与砌平,群蛙得意乱疏更.》原诗出处,译文,注释
- 《露荷散清香,风竹含疏韵》什么意思,原诗出处,注解
|