| 单词 |
benchwarmer |
| 释义 |
bench·warm·er /ˈbentʃˌwɔːmə $ ˌ-wɔːrmər/ noun [countable] informal a player in a sports team who does not play in many matches, but is usually a substitute 替补队员,板凳队员bench·warm·er nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- shroud waving
- Shrove Tuesday
- shrovetuesday
- shrove-tuesday
- shrub
- shrubberies
- shrubbery
- shrubs
- shrug
- shrugged
- shrugging
- shrug off
- shrug off something
- shrug off sth
- shrugs
- shrug something off
- shrug something ↔ off
- shrug sth off
- shrunk
- shrunk
- shrunken
- shtick
- shtum
- shtum
- shuck
- 《在呼卡尔的松林里·贡戈拉》读后感|赏析
- 《在哈哈镜前》全文|赏析|读后感
- 《在善用,不在众.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《在园杂志》简介|鉴赏
- 《在地下车读诗·也斯》全文与读后感赏析
- 《在地狱中的一季》作品分析
- 《在墨蓝的海洋深处》鉴赏
- 《在夕阳和大海之间 [英国]斯温本》读后感
- 《在大地上》赵宏兴散文赏析
- 《在天地言,则天地中有太极;在万物言,则万物中各有太极.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝》什么意思,原诗出处,注解
- 《在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝.天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期!》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
|