| 单词 |
Taylor, Elizabeth |
| 释义 |
Taylor, Elizabeth Elizabeth TaylorTaylor, Elizabeth (1932–2011) a US film actress who was born in the UK and was famous for her beauty. Her films include National Velvet (1944), Cat on a Hot Tin Roof (1958), and Cleopatra (1962). She won two Oscars, for Butterfield 8 (1960) and Who's Afraid of Virginia Woolf? (1966). She was known for her work in supporting people who have AIDS, and for her many marriages, two of which were to the actor Richard Burton.Taylor, Elizabeth |
| 随便看 |
- couched
- couches
- couchette
- couchettes
- couching
- couch potato
- couch-potato
- couchpotato
- couch potatoes
- couch surfing
- couch-surfing
- couchsurfing
- cougar
- cougars
- cough
- coughed
- coughing
- , cough medicine
- ,-cough-medicine
- cough mixture
- coughmixture
- cough-mixture
- cough mixtures
- coughs
- cough suppressant
- 《战线 阵线》同义词与近义词
- 《战线》同义词与近义词
- 《战线;阵线》同义词与近义词
- 《战者,必本乎率身以励众士,如心之使四肢也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《战者,必然之势也,不先于我,则先于彼,不出于西,则出于北,所不可知者,有迟速远近,而要以不能免也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《战者必用间谍,以知敌之情实也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《战者逆德也,争者事之末也。》是什么意思|译文|出处
- 《战者,以正合,以奇胜。……奇正之变,不可胜穷也。》是什么意思|译文|出处
- 《战而百胜,非善之善者也》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《战而胜者,战其勇者也;战而北者,战其怯者也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《战胜于朝廷.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《战胜在乎立威,立威在乎戮力,戮力在乎正罚.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《战胜易,守胜难.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《战胜易,守胜难》原文与赏析
- 《战胜易,守胜难。》是什么意思|译文|出处
|