| 单词 |
scattering |
| 释义 |
scat·ter·ing /ˈskætərɪŋ/ noun a scattering of something written a small number of things or people spread out over a large area 零星分散之物;零散稀疏的人群 a scattering of isolated farms 分散各处的几座偏僻的农场Examples from the Corpusscattering• The character of most parks depends substantially on a scattering of trees - whether individually or in clumps.scat·ter·ing nounChineseSyllable out over number people or things Corpus small of a spread |
| 随便看 |
- be taken by
- be taken by something
- be taken by sth
- be taken ill
- be taken ill/sick
- be taken short/be caught short
- be taken short caught short
- be taken sick
- be taken with
- be taken with/by something
- be taken with something
- be taken with sth
- be talking through your hat
- be tantamount to
- be tantamount to something
- be tantamount to sth
- beta particle
- betaparticle
- beta-particle
- be tarred with the same brush
- beta test
- beta-test
- betatest
- be taught at your mother's knee
- be taught something at your mother's knee
- 惊醒词义,惊醒组词,惊醒造句
- 惊险词义,惊险组词,惊险造句
- 惊风飘白日,光景驰西流
- 惊风骇浪的意思,惊风骇浪造句
- 惊骇词义,惊骇组词,惊骇造句
- 惊魂未定词义,惊魂未定组词,惊魂未定造句
- 惋惜的意思,惋惜的近义词,反义词,造句
- 惋惜词义,惋惜组词,惋惜造句
- 惑而不从师,其为惑也,终不解矣。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 惘然若失的意思,惘然若失造句
- 惘然若失的释义|结构|用法|造句
- 惘然若失;悠然自得的释义|结构|用法|造句
- 惜分飞》翻译|原文|赏析|评点
- 惜取眼前人
- 惜往日
|