| 单词 |
be glad to see the back of somebody |
| 释义 |
be glad to see the back of somebody be glad to see the back of somebody1 → be glad/delighted/pleased etc to see the back of somebody/something at back2(14) to be happy that someone is leaving or because you no longer have to deal with something2 → be glad/pleased etc to see the back of somebody/something at see1(12) to be pleased when someone leaves or when you get rid of something, because you do not like thembe glad to see the back of somebody |
| 随便看 |
- Drink-topic plonk
- Drink-topic plonk
- Drink-topic pop
- Drink-topic pop
- Drink-topic port
- Drink-topic port
- Drink-topic porter
- Drink-topic porter
- Drink-topic prohibitionist
- Drink-topic prohibitionist
- Drink-topic proof
- Drink-topic proof
- Drink-topic punch
- Drink-topic punch
- Drink-topic quaff
- Drink-topic quaff
- Drink-topic rake
- Drink-topic rake
- Drink-topic rat-arsed
- Drink-topic rat-arsed
- Drink-topic red
- Drink-topic red
- Drink-topic refill
- Drink-topic refill
- Drink-topic refreshment
- 《穆穆清风至》简析|导读|概况|介绍
- 《穆穆清风至,吹我罗衣裙.青袍似春草,长条随风舒.朝登津梁山,褰裳望所思.安得抱柱信,皎日以为期.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《穆穆清风至,吹我罗衣裾.青袍似春草,草长条风舒.》原诗出处,译文,注释
- 《穆罕默德生平 [埃及]海卡尔》读后感
- 《穆陵行》明代诗赏析
- 《穑》字义,《穑》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《穑》
- 《穗》字义,《穗》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《穗》
- 《穗乎不得获,秋风至兮殚零落.》原诗出处,译文,注释
- 《穠艳一枝细看取,芳心千重似束,又恐被、秋风惊绿》什么意思,原诗出处,注解
- 《穴》字义,《穴》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《穴》
- 《穴壁而窥,见不盈尺;我登泰山巅,洞视八极.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《穴石为研 秦系》
- 《究其旧不图其新.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《究天人之际,通古今之变,成一家之言.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《究天人之际,通古今之变,成一家之言.》是什么意思,出处是出自哪里?
|