| 单词 |
be glad to see the back of somebody |
| 释义 |
be glad to see the back of somebody be glad to see the back of somebody1 → be glad/delighted/pleased etc to see the back of somebody/something at back2(14) to be happy that someone is leaving or because you no longer have to deal with something2 → be glad/pleased etc to see the back of somebody/something at see1(12) to be pleased when someone leaves or when you get rid of something, because you do not like thembe glad to see the back of somebody |
| 随便看 |
- KST
- Ulan bator
- Cost of maintenance
- Panicum
- Thunder bay
- Flight control
- Negotiating bank
- Other expenses
- Benne
- Direct injection
- Solidago canadensis
- False face
- Private road
- Flux linkage
- Mechanical testing
- Case method
- Diamond cutting
- Address system
- This is to certify that
- Splenic artery
- Phthalic acid
- Mezzanine floor
- Intelligent terminal
- Registration certificate
- With validity
- 《岁寒堂诗话》的主要内容,《岁寒堂诗话》导读
- 《岁寒然后知松柏之后凋.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《岁寒,然后知松柏之后凋也》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《岁寒,然后知松柏之后凋也》原文与赏析
- 《岁寒然后知松柏之后彫也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《岁寒,然后知松柏之后彫(凋)也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《岁寒章》意思|赏析|感悟
- 《岁寒,然后知松柏之后凋也。》是什么意思|译文|出处
- 《岁寒,然后知松柏之后彫·论语》原文|译文|注释|赏析
- 《岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《岁晏行·唐·杜甫》原文与赏析
- 《岁晏行》明代诗赏析
- 《岁晚客途营一饱,稻粱多处即为家.》原诗出处,译文,注释
- 《岁晚烟霞重,川寒云树微.》原诗出处,译文,注释
- 《岁暮·谢灵运》原文|赏析
|