| 单词 |
scare/frighten the (living) daylights out of somebody |
| 释义 |
scare/frighten the (living) daylights out of somebody scare/frighten the (living) daylights out of somebody → scare/frighten the (living) daylights out of somebody at daylight(2) to frighten someone a lotscare/frighten the (living) daylights out of somebody |
| 随便看 |
- as if
- as if .../as though ...
- as if/as though/like you own the place
- as if by magic
- as if I cared!
- as if I cared
- as if on cue
- as if you own the place
- a sight
- a sight better
- a sight for sore eyes
- a sight more
- Asimov, Isaac
- asimov,isaac
- asimov,-isaac
- as important as anything
- as important/clear/big etc as anything
- a sin
- asinine
- as is
- as is sb wont
- as is somebody's wont
- as is/was/does etc
- as is wont
- as it happens
- 《老井》——郑义
- 《老井》剧情简介|鉴赏|观后感
- 《老井,乡村的印章》白耀文散文赏析
- 《老亲之腹非唐园,唯菜是盛.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《老人·特里丰诺夫》原文|读后感|赏析
- 《老人、冬瓜及沙耆故事》丹虹散文赏析
- 《老人》哲理故事小说
- 《老人》鉴赏
- 《老人与海·海明威》原文|读后感|赏析
- 《老人与海》作品简析与读后感
- 《老人与海》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《老人与海》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《老人与海》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《老人之食,大抵宜其温热熟软,忌其粘硬生冷.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《老人和太阳》鉴赏
|