| 单词 |
pink pound |
| 释义 |
ˌpink ˈpound noun [singular] British English the money that people who are homosexual have available to spend 同性恋者(可供消费)的钱 Companies are trying to attract the pink pound. 众多公司正试图吸引同性恋消费。From Longman Business Dictionarypink poundˌpink ˈpoundECONOMICS used to talk about the amount of money that HOMOSEXUAL people have available to spend → poundˌpink ˈpound nounChineseSyllable Business the people homosexual available have who are that money |
| 随便看 |
- be like a fish out of water
- be (like) a morgue
- be like a morgue
- be like a mother to
- be like a mother to sb
- be (like) a mother to somebody
- be like a mother to somebody
- be like a new man
- be like a new woman
- be (like) banging/bashing etc your head against a brick wall
- be like banging your head against a brick wall
- be like bashing your head against a brick wall
- be like flies
- be like gold dust
- be like talking to a brick wall
- be like to do
- be like to do something
- be like to do sth
- Biology-topic nucleus
- Biology-topic nutrient
- Biology-topic nutrient
- Biology-topic nutriment
- Biology-topic nutriment
- Biology-topic oesophagus
- Biology-topic oesophagus
- 《云钟雁三闹太平庄全传》简介|鉴赏
- 《云锦屏·(明)李时勉》咏江西山水名胜诗词
- 《云门道中晚步·宋·李弥逊》原文与赏析
- 《云阁连天际,银河傍斗边》什么意思,原诗出处,注解
- 《云阳馆与韩绅宿别》原文|笺释|赏析
- 《云阴拂暑风光好,却将微雨送黄昏.》原诗出处,译文,注释
- 《云阴解尽却残晖,屋上鸣鸠唤妇归.不见池塘烟雨里,鸳鸯相并湿红衣.》原诗出处,译文,注释
- 《云际中峰居喜见苗发》原文|笺释|赏析
- 《云雁楼前晚,霜花酒里春.》原诗出处,译文,注释
- 《云雾间的路》鉴赏
- 《云霞出海曙,梅柳渡江春.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《云霞出海曙,梅柳渡江春》什么意思,原诗出处,注解
- 《云霞出海曙,梅柳渡江春.》原诗出处,译文,注释
- 《云霞出海曙,梅柳渡江春》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《云顶山》咏四川山水名胜诗词
|