| 单词 |
not touch something/somebody (with a bargepole) |
| 释义 |
not touch something/somebody (with a bargepole) not touch something/somebody (with a bargepole) → not touch something/somebody (with a bargepole) at touch1(4) used to say that you think someone or something is bad and people should not be involved with themnot touch something/somebody (with a bargepole) |
| 随便看 |
- sibling
- sibling rivalry
- siblings
- SIB, the
- sic
- sic 'em!
- sic 'em
- sichuan earthquake
- sichuan-earthquake
- sichuanearthquake
- Sichuan Earthquake, the
- sicillian
- Sicily
- sick
- sick as a parrot
- sick at heart
- sickbag
- sickbay
- sickbed
- sickbeds
- sick building syndrome
- sick-building-syndrome
- sicken
- sickened
- sickening
- 恰如其分的释义|结构|用法|造句
- 恰如其分词义,恰如其分组词,恰如其分造句
- 恰尔德·哈洛尔德式的冷漠是什么意思
- 恰尔德·哈洛尔德游记(1812—1818)
- 恰巧词义,恰巧组词,恰巧造句
- 恰当的意思,恰当的近义词,反义词,造句
- 恰当词义,恰当组词,恰当造句
- 恰恰词义,恰恰组词,恰恰造句
- 恳切的意思,恳切的近义词,反义词,造句
- 恳切词义,恳切组词,恳切造句
- 恳求的意思,恳求的近义词,反义词,造句
- 恳求词义,恳求组词,恳求造句
- 恶不自恶,恶必极;善不自善,善必至
- 恶劣的意思,恶劣的近义词,反义词,造句
- 恶劣词义,恶劣组词,恶劣造句
|