| 单词 |
no thanks to somebody/something |
| 释义 |
no thanks to somebody/something no thanks to somebody/something → no thanks to somebody/something at thanks2(2) an expression meaning ‘in spite of’, used when someone should have helped you but did notno thanks to somebody/something |
| 随便看 |
- chuck somebody/something ↔ out
- chuck somebody under the chin
- chuck something away
- chuck something in
- chuck something out
- chuck something ↔ away
- chuck something ↔ in
- chuck steak
- chuck-steak
- chucksteak
- chuck sth away
- chuck sth in
- chuck sth out
- chuck under the chin
- chuck wagon
- chuck-wagon
- chuckwagon
- chuffed
- chug
- chugged
- chugger
- chugging
- chugs
- chum
- chummier
- 《天路来兮双黄鹄,云上飞兮水上宿.》原诗出处,译文,注释
- 《天边心胆架头身,欲拟飞腾未有因.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《天运·庄子》原文|译文|注释|赏析
- 《天运之寒暑易避,人世之炎凉难除。》是什么意思|译文|出处
- 《天近易回三辅雁,地高先得九州秋.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《天远星光没,沙平草叶齐.》原诗出处,译文,注释
- 《天远楼合横北固 夜深灯火见杨州》诗词名句鉴赏
- 《天道·庄子》原文|译文|注释|赏析
- 《天道不言而品物亨,岁功成。》是什么意思|译文|出处
- 《天道不謟。》是什么意思|译文|出处
- 《天道亏盈而益谦。》是什么意思|译文|出处
- 《天道亏盈而益谦.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《天道亏盈而益谦,地道变盈而流谦,鬼神害盈而福谦,人道恶盈而好谦.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《天道发育万物者,人不得而与焉.然其情状变化,不能逃吾所感之通.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《天道庇寒士 褚彦回 王俭 谢超宗》
|