| 单词 |
no mean feat/achievement/task etc |
| 释义 |
no mean feat/achievement/task etc no mean feat/achievement/task etc → no mean feat/achievement/task etc at mean2(1) something that is very difficult to do, so that someone who does it deserves to be admiredno mean feat/achievement/task etc |
| 随便看 |
- sawn
- sawn-off shotgun
- sawn off shotgun
- sawn-off-shotgun
- sawn-off shotguns
- saw off
- saw off something
- saw off sth
- saws
- saw something off
- saw something up
- saw something ↔ off
- saw something ↔ up
- saw sth off
- saw sth up
- saw up
- saw up something
- saw up sth
- Sawyer, Tom
- sawyer,-tom
- sawyer,tom
- sax
- Saxon
- saxons
- saxophone
- 《马克思主义与形式:二十世纪辩证的文学理论》
- 《马克思主义和语言学问题》作品简析与读后感
- 《马克思传 [德国]梅林》读后感
- 《马克斯·雅各布》的诗集介绍,人物资料简介
- 《马克辛的青年时代》剧情简介|鉴赏|观后感
- 《马前红叶正纷纷,马上离情断杀魂.》原诗出处,译文,注释
- 《马加·开不败的花朵》原文|主题|赏析|概要
- 《马原·冈底斯的诱惑》原文|主题|赏析|概要
- 《马可·波罗游记》作品简析与读后感
- 《马可福音 [希伯来]圣经·新约》
- 《马后桃花马前雪,出关争得不回头?》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《马嘶人语春风岸,芳草绵绵,杨柳桥边,落日高楼酒旗悬》什么意思,原诗出处,注解
- 《马嘶古树行人歇,麦秀空城泽雉飞.》原诗出处,译文,注释
- 《马嘶古碛寒沙白,鸦乱荒城夕照黄.》原诗出处,译文,注释
- 《马嘶红叶萧萧晚,日照长江滟滟秋.》原诗出处,译文,注释
|