| 单词 |
No. 10 |
| 释义 |
Related topics: OfficialsNo. 10 /ˌnʌmbə ˈten $ -bər-/ PGO (No. 10 Downing Street) the address of the official home of the British Prime Minister 唐宁街十号〔英国首相官邸〕From Longman Business DictionaryNo. 10No. 10 /ˌnʌmbə ˈten-bər-/ noun journalism Number 10 Downing Street in London; the official home of the British prime minister, and used to talk generally about his or her decisions and activitiesAn announcement from No. 10 is expected later today.No. 10Chinese of the of official home Business address the the |
| 随便看 |
- Decline and Fall of the Roman Empire, The
- declined
- declines
- declining
- declining years
- declutter
- decode
- decoded
- decoder
- decoders
- decodes
- decoding
- decolletage
- decollete
- decolonise
- decolonization
- decolonize
- decommission
- decommissioned
- decommissioning
- decommissions
- decompose
- decomposed
- decomposes
- decomposing
- 《花园里洋溢着热闹的春意·哈菲兹》读后感|赏析
- 《花园里的独角兽》哲理故事小说
- 《花圃萦回曲径通,小亭风卷绣帘重,秋千闲倚画桥东》什么意思,原诗出处,注解
- 《花坞夕阳迟.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《花坞蝶双飞,柳堤鸟百舌.》原诗出处,译文,注释
- 《花外鸟归残雨暮,竹边人语夕阳闲.》原诗出处,译文,注释
- 《花天酒地·醉生梦死》同义词与近义词
- 《花失生机 鸟减天趣》原文|译文|文言文翻译
- 《花如解笑还多事,石不能言最可人.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《花寒懒发鸟慵啼,信马闲行到日西》什么意思,原诗出处,注解
- 《花帽铢来重,绡裳水样秋.》原诗出处,译文,注释
- 《花床》原文|赏析
- 《花底一声莺,花上半钩斜月》什么意思,原诗出处,注解
- 《花开》情诗三百首赏析
- 《花开不同赏,花落不同悲.欲问相思处,花开花落时》什么意思,原诗出处,注解
|