| 单词 |
McVicar, John |
| 释义 |
McVicar, John John McVicarMc·Vic·ar, John /məkˈvɪkə $ -ər/ (1940–) a British man who educated himself while in prison for armed robbery (=robbery with a gun), and became a writer. McVicar escaped from prison in 1968 and was free for two years before being caught again. His life story was made into a film called McVicar in 1980.Mc·Vic·ar, JohnSyllable |
| 随便看 |
- Ukulele
- Diminishing
- Ureter
- Underpass
- Shading
- Metal money
- Elucidation
- Saddled
- Transactions
- Tsetse fly
- Spilt
- Fratricide
- Beyond doubt
- Rated
- Unendurable
- Offending
- Tackling
- Charades
- Expropriated
- Carroll
- Unburden
- Standardized
- Alcohol abuse
- Economise
- Pilot project
- 《颜元·白扇箴》原文注释与译文
- 《颜回 录一则》古代励志家训
- 《颜回输冠》故事简介
- 《颜子之不较,孟子之自反,是贤人处横逆之方;子贡之无谄,原思之坐弦,是贤人守贫穷之法》译文
- 《颜子之几乎圣也,犹曰:“博我以文”.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《颜子好学,知(智)者不逮也.伊尹知耻,勇者不逮也.志伊尹之志,学颜子之学,善用其天德矣.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《颜庙》咏山东山水名胜诗词
- 《颜斶说齐宣王》简析|导读|概况|介绍
- 《颜无繇》人物简介,人物图像照,籍贯,生卒年代
- 《颜正》人物简介,人物图像照,籍贯,生卒年代
- 《颜氏之子,有不善,未尝不知.知之,未尝复行,故能不贰过,而入圣域.仲由喜闻过,令名无穷焉.圣贤之学,教人改过迁善而已矣.后之君子,高语性天,而耻言改过,有过且不自知,与圣贤克己之功远矣.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《颜氏家训·教 子》原文,注释,译文,赏析
- 《颜氏家训》作品简析与读后感
- 《颜渊·论语》原文|译文|注释|赏析
- 《颜渊》原文|注释|赏析
|