网站首页
英语学习
诗文鉴赏
请输入您要查询的英文单词:
单词
line dancing
释义
ˈline ˌdancing noun [uncountable] a type of dancing in which people dance in lines, all following the same series of steps 队列舞ˈline ˌdancing nounChineseSyllable
随便看
Christianity-topic Quaker
Christianity-topic Quaker
Christianity-topic RC
Christianity-topic RC
Christianity-topic rector
Christianity-topic rector
Christianity-topic rectory
Christianity-topic rectory
Christianity-topic redeem
Christianity-topic redeem
Christianity-topic redemption
Christianity-topic redemption
Christianity-topic requiem
Christianity-topic requiem
Christianity-topic Rev
Christianity-topic Rev
Christianity-topic Revd
Christianity-topic Revd
Christianity-topic Reverend
Christianity-topic Reverend
Christianity-topic Reverend Mother
Christianity-topic Reverend Mother
Christianity-topic revival
Christianity-topic revival
Christianity-topic revival meeting
蒋捷《水龙吟(效稼轩体招落梅之魂)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
蒋捷《永遇乐·绿阴》赏析|编年|考证|本事|汇评
蒋捷《沁园春》赏析|编年|考证|本事|汇评
蒋捷《沁园春》赏析|编年|考证|本事|汇评
蒋捷《沁园春》赏析|编年|考证|本事|汇评
蒋捷《沁园春(为老人书南堂壁)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
蒋捷《沁园春(次强云卿韵)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
蒋捷《洞仙歌·柳》赏析|编年|考证|本事|汇评
蒋捷《流光容易把人抛。红了樱桃,绿了芭蕉》诗句大意解读
蒋捷《浪淘沙·重九》赏析|编年|考证|本事|汇评
蒋捷《满江红》赏析|编年|考证|本事|汇评
蒋捷《满江红(秋本无愁)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
蒋捷《燕归梁风莲》咏荷花诗赏析
蒋捷《燕归梁风莲》翻译|原文|思想感情|赏析
蒋捷《燕归梁(风莲)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
英汉双解词典包含236457条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。
Copyright © 2000-2024 dylcd.com All Rights Reserved
更新时间:2026/7/9 2:49:30