| 单词 |
know the way to somebody's heart |
| 释义 |
know the way to somebody's heart know the way to somebody's heart → know the way to somebody’s heart at heart1(28) to know the way to please someone – used humorouslyknow the way to somebody's heart |
| 随便看 |
- Process control
- Port of entry
- Packager
- Last statement
- High-capacity
- Tums
- High words
- Leaderless
- Blair
- Blinders
- Swing out
- Frequenter
- Sweet corn
- Emergency procedure
- Immersion heater
- Program line
- Welfarism
- Sportswriter
- Pyongyang
- Hairball
- Detersive
- Mental imagery
- If the worst comes to the worst
- Laborsaving
- Get the chop
- 《一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《一川碎石大如斗,随风满地石乱走.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《一川碎石大如斗,随风满地石乱走.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《一川红树迎霜老,数曲清溪绕寺深》什么意思,原诗出处,注解
- 《一帘晚日看收尽,杨柳微风百媚生.》原诗出处,译文,注释
- 《一席话胜十年书》原文与赏析
- 《一席话解除疑问·两个人共同改诗——毛泽东与保健护士长吴旭君》毛泽东诗词故事
- 《一幅画·格拉宁》原文|读后感|赏析
- 《一幅画的后面》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《一幕》散文赏析
- 《一年三百六十日,多是横戈马上行.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《一年三百六十日,多是横戈马上行.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《一年三百六十日,都是横戈马上行.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《一年三百六十日,风刀霜剑严相逼.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《一年两度伐枝柯,万木丛中苦最多.为国为民皆是汝,却教桃李听笙歌.》原诗出处,译文,注释
|