| 单词 |
joie de vivre |
| 释义 |
joie de viv·re /ˌʒwɑː də ˈviːvrə/ noun [uncountable] HAPPYa feeling of general pleasure and excitement 生存之乐,生活的乐趣Examples from the Corpusjoie de vivre• Her sweetness, her candor, her joie de vivre and fresh beauty-why had he been so long in appreciating it?• That Chip and his joie de vivre are on the move.• It was an instant hit, and later came to symbolise Trenet's joie de vivre.• Still, I catch glimpses of the same atomic energy she has always had, the same joie de vivre.• The joie de vivre I had experienced in Seoul had all but dissipated.Origin joie de vivre (1800-1900) French “joy of living”joie de viv·re nounChineseSyllable Corpus of a pleasure feeling and general excitement |
| 随便看 |
- Newspapers, printing, publishing-topic vanity press
- Newspapers, printing, publishing-topic vanity press
- Newspapers, printing, publishing-topic vellum
- Newspapers, printing, publishing-topic vellum
- Newspapers, printing, publishing-topic vignette
- Newspapers, printing, publishing-topic vignette
- Newspapers, printing, publishing-topic vol.
- Newspapers, printing, publishing-topic vol.
- Newspapers, printing, publishing-topic volume
- Newspapers, printing, publishing-topic volume
- Newspapers, printing, publishing-topic weekly
- Newspapers, printing, publishing-topic weekly
- Newspapers, printing, publishing-topic well-thumbed
- Newspapers, printing, publishing-topic well-thumbed
- Newspapers, printing, publishing-topic woodblock
- Newspapers, printing, publishing-topic woodblock
- Newspapers, printing, publishing-topic write-up
- Newspapers, printing, publishing-topic write-up
- newspaper stand
- newspaper-stand
- newspaperstand
- newsprint
- newsreader
- newsreaders
- newsreel
- 治安策》鉴赏
- 治安策一》鉴赏
- 治安策(一)》鉴赏
- 治家严,率下勤,节俭有度,而闺门肃睦焉。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 治家亦有患焉。积而不能散,则有鄙吝之累;积而好奢,则离骄上之罪。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 治家名言
- 治家名言
- 治家名言
- 治家名言
- 治家名言·三字经—宋王应麟《三字经》原文|译文|赏析
- 治家名言·增广贤文—清周希陶《一○一》原文|译文|赏析
- 治家名言·增广贤文—清周希陶《一○七》原文|译文|赏析
- 治家名言·增广贤文—清周希陶《一○三》原文|译文|赏析
- 治家名言·增广贤文—清周希陶《一○九》原文|译文|赏析
- 治家名言·增广贤文—清周希陶《一○二》原文|译文|赏析
|