| 单词 |
Jackson, the Reverend Jesse |
| 释义 |
Jackson, the Reverend Jesse the Reverend Jesse JacksonJackson, the Reverend Jes·se /ˈdʒesi/ (1941–) a US politician in the Democratic Party, who is also a minister in the Baptist Church and one of the leading African-American politicians in the US. He was active in the civil rights movement during the 1960s, and is known as a very effective public speaker who has always supported African-American people and other groups who have been unfairly treated in the past.Jackson, the Reverend Jes·seSyllable |
| 随便看 |
- abets
- abetted
- a better bang for your buck
- abetting
- abeyance
- Ab Fab
- ab-fab
- abfab
- ab fab
- abhor
- abhorred
- abhorrence
- abhorrent
- abhorring
- abhors
- abide
- abide by
- abide by something
- abide by sth
- abided
- abides
- Abide With Me
- abide-with-me
- abiding
- abiding
- 《酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。》是什么意思|译文|出处
- 《配》字义,《配》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《配》
- 《酒·波洛茨基》读后感|赏析
- 《酒》字义,《酒》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《酒》
- 《酒为旗鼓笔刀槊,势从天落银河倾.》原诗出处,译文,注释
- 《酒乱性,色迷人.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《酒令》翻译|原文|赏析|评点
- 《酒令三首(其一)》翻译|原文|赏析|评点
- 《酒令三首(其二、其三)》翻译|原文|赏析|评点
- 《酒会诗·嵇康》原文|赏析
- 《酒债寻常行处有,人生七十古来稀.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《酒债寻常行处有,人生七十古来稀.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《酒入愁肠,化作相思泪》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《酒力渐消风力软,飕飕,破帽多情却恋头.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《酒可好,不可骂座;色可好,不可伤生;财可好,不可昧心;气可好,不可越理.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
|