| 单词 |
iron-grey |
| 释义 |
ˌiron-ˈgrey British English, iron-gray American English adjective DCBiron-grey hair is dark grey 铁灰色的Examples from the Corpusiron-grey• Her iron-grey coat was black with sweat and dust, her thin sides heaving, her eyes rolling.• His iron-grey hair and moustache were neatly trimmed.• She was elderly, short, and rather stout, with iron-grey hair closely cropped.• His iron-grey hair was parted in the middle and he had the mutton-chop whiskers of a bygone age.• There is a beautiful little iron-grey mare here that Alejandro has frightened out of her wits and says is too wet for polo.ˌiron-ˈgrey adjectiveChineseSyllable dark grey hair is Corpus iron-grey |
| 随便看 |
- take to pains to do something
- take to pains to do sth
- take to pieces
- take to sb
- take to somebody
- take to somebody/something
- take to something
- take to something like a duck to water
- take to sth
- take to sth like a duck to water
- take to the cleaner's
- take to your heart
- take to your heels
- take/treat/approach something lightly
- take turns
- take umbrage
- take umbrage at
- take umbrage (at something)
- take umbrage at something
- take umbrage at sth
- take unawares
- take under your wing
- take up
- take up
- takeup
- 《乱定几人还本土?唯有官家重作主》什么意思,原诗出处,注解
- 《乱山残雪夜,孤烛异乡人.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《乱山残雪夜,孤烛异乡人.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《乱山残雪夜,孤独异乡人》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《乱抛荆玉抵飞鹊,恣掷桃核随飘风.》原诗出处,译文,注释
- 《乱曰》原文|译文|注释|赏析
- 《乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂.解把飞花蒙日月,不知天地有清霜.》原诗出处,译文,注释
- 《乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂.解把飞花蒙日月,不知天地有清霜.》原诗出处,译文,注释
- 《乱极则治,暗极则光.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《乱极则治,暗极则光,天之道也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《乱波纷披已打岸,弱云狼藉不禁风.》原诗出处,译文,注释
- 《乱流公莫渡,沉骨妪空嗥.》原诗出处,译文,注释
- 《乱流淙大壑,长雾匝高林.》原诗出处,译文,注释
- 《乱流趋正绝,孤屿媚中川.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《乱点碎红山杏发,平铺新绿水萍生》什么意思,原诗出处,注解
|