| 单词 |
ingratiate |
| 释义 |
in·gra·ti·ate /ɪnˈɡreɪʃieɪt/ verb ingratiate yourself (with somebody) APPROVEto try very hard to get someone’s approval – used to show disapproval 讨好,巴结,奉承〔某人〕〔含贬义〕 → flatter His policy is to ingratiate himself with anyone who might be useful to him. 他的为人之道是巴结任何可能对他有用的人。→ See Verb tableOrigin ingratiate (1600-1700) Latin gratia “grace”in·gra·ti·ate verbChineseSyllable get to hard someone’s very to try Corpus approval |
| 随便看 |
- Colours-topic creamy
- Colours-topic creamy
- Colours-topic crimson
- Colours-topic crimson
- Colours-topic cyan
- Colours-topic cyan
- Colours-topic dappled
- Colours-topic dappled
- Colours-topic dapple-grey
- Colours-topic dapple-grey
- Colours-topic Day-Glo
- Colours-topic Day-Glo
- Colours-topic discoloration
- Colours-topic discoloration
- Colours-topic discolour
- Colours-topic discolour
- Colours-topic drab
- Colours-topic drab
- Colours-topic dull
- Colours-topic dull
- Colours-topic dun
- Colours-topic dun
- Colours-topic dusky
- Colours-topic dusky
- Colours-topic dye
- 《圣母豫禾礼器,以供嬉戏,其隐含太任胎教之道者与!》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《圣治》什么意思|注释|译文|翻译
- 《圣治章》古代励志家训
- 《圣泉·(明)祁颐》咏贵州山水名胜诗词
- 《圣泉》咏贵州山水名胜诗词
- 《圣济总录》的主要内容,《圣济总录》导读
- 《圣物》约翰·但恩诗赏析
- 《圣王之为政,列德而尚贤;虽在农与工肆之人,有能则举之.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《圣王以贤为宝,不以珠玉为宝.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《圣王作为宫室,便于生,不以为观乐也;作为衣服带履,便于身,不以为辟怪也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《圣王用兵 诛暴讨乱》原文与赏析
- 《圣琵琶》原文|赏析
- 《圣琼·佩斯》的诗集介绍,人物资料简介
- 《圣经·旧约》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《圣经·旧约》简析|介绍|赏析|鉴赏
|